Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anacreon wrote all of his poetry in the ancient Ionic dialect. Like all early lyric poetry, it was composed to be sung or recited to the accompaniment of music, usually the lyre. Anacreon's poetry touched on universal themes of love, infatuation, disappointment, revelry, parties, festivals, and the observations of everyday people and life.
"Lenten ys come with love to toune" is an anonymous poem, thought to have been composed in the late 13th or early 14th century. [6] It has reached us as one of the Harley Lyrics, a collection of Middle English lyric poems preserved, among much other material, in British Library MS Harley 2253, fol. 71 v. In this folio the text is presented in ...
With notable imagery all throughout the work, Campion's poem begins by providing readers with a template of a woman's face. While he starts out with a larger concept, he goes into detail on the woman's features; using recurring symbols such as roses, white lilies, and cherries to further illustrate her appearance.
"Alysoun" or "Alison", also known as "Bytuene Mersh ant Averil", is a late-13th or early-14th century poem in Middle English dealing with the themes of love and springtime through images familiar from other medieval poems. It forms part of the collection known as the Harley Lyrics, and exemplifies its best qualities. [1]
The dominant form of German lyric poetry in the period was the minnesang, "a love lyric based essentially on a fictitious relationship between a knight and his high-born lady". [12] Initially imitating the lyrics of the French troubadours and trouvères, minnesang soon established a distinctive tradition. [12]
Mother playing with infant, singing the tongue-twister (1913). "Moses supposes his toeses are roses" is a piece of English-language nonsense verse and a tongue-twister, whimsically describing the prophet Moses mistakenly conjecturing his toes are roses, contrary to biological reality.
English - Elgar's lyrics. LIKE TO THE DAMASK ROSE Like [to] [4] the damask rose you see, Or like the blossom on [a] [5] tree, Or like the dainty flow’r of May, Or like the morning [of] [6] the day, Or like the sun, or like the shade, Or like the gourd which Jonas had, Even such is man, whose thread is spun, Drawn out, and cut, and so is done :
A Wikipedia article on lyrics or poetry should have an analytical framework that describes the song and its cultural impact. This page discusses how they should be written. For how lyrics and poetry should be displayed, see: Wikipedia:WikiProject Poetry#Style for quoting from poems. Foremost, copyrights should be respected.