Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As a result of French influence on the English language, "hors d'oeuvre" has become a commonly used term in English to refer to small dishes served before meals. [19] The custom of the savoury course is of British origin and comes towards the end of the meal, before dessert or sweets [ 20 ] or even after the dessert, in contrast to the hors d ...
An amuse-bouche (/ ə ˌ m uː z ˈ b uː ʃ /; French:) [1] or amuse-gueule (UK: / ə ˌ m uː z ˈ ɡ ɜː l /, US: /-ˈ ɡ ʌ l /; French: [a.myz.ɡœl]) is a single, bite-sized hors d'œuvre. [2] Amuse-bouches are different from appetizers in that they are not ordered from a menu by patrons but are served free and according to the chef's ...
An entrée (/ ˈ ɒ̃ t r eɪ /, US also / ɒ n ˈ t r eɪ /; French:), in modern French table service and that of much of the English-speaking world, is a dish served before the main course of a meal. Outside North America and parts of English-speaking Canada, it is generally synonymous with the terms hors d'oeuvre, appetizer, or starter. It ...
Consequently, I am also far too smug when I am able to type "fettuccine," "Worcestershire," "hors d'oeuvres," and "focaccia" without Google Docs adding a squiggly red, "You mucked this up," line ...
The expression refers to a small mouthful of food, served at the discretion of the chef before a meal as an hors d'oeuvre or between main courses. ancien régime a sociopolitical or other system that no longer exists, an allusion to pre-revolutionary France (used with capital letters in French with this meaning: Ancien Régime) aperçu
Crudités (/ ˈ k r uː d ɪ t eɪ (z)/, French:) are French appetizers consisting of sliced or whole raw vegetables [1] which are typically dipped in a vinaigrette or other dipping sauce. Examples of crudités include celery sticks, carrot sticks, cucumber sticks, bell pepper strips, broccoli , cauliflower , radish , fennel , baby corn , and ...
French also uses œ in direct borrowings from Latin and Greek. So, "coeliac" in French is cœliaque, "fetus / foetus" is fœtus and "Oedipus" is Œdipe. In such cases, the œ is classically pronounced [e], or, sometimes, in modern pronunciation, [œ]. In some words, like phénix and économique, the etymological œ is changed to a more French é.
Some hors d'oeuvre: mozzarella cheese sprinkled with basil flowers, black Greek olives, sun-dried tomatoes, salami and Spanish Lomo Ibérico. This is a list of notable hors d'oeuvre, also referred to as appetizers or starters, which may be served either hot or cold. They are food items served before the main courses of a meal, and are also ...