Search results
Results from the WOW.Com Content Network
MilSim, an abbreviation of military simulation, refers to live-acted simulation of armed conflict scenarios conducted by civilians for entertainment, sporting, or nostalgic purposes. [ 1 ] [ 2 ] It has been described as both a form of " extreme sport " [ 3 ] and as historical reenactment .
Military simulations, also known informally as war games, are simulations in which theories of warfare can be tested and refined without the need for actual hostilities. . Military simulations are seen as a useful way to develop tactical, strategical and doctrinal solutions, but critics argue that the conclusions drawn from such models are inherently flawed, due to the approximate nature of ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
MilSim addresses the logistics of combat, mission planning and execution, and dealing with limited resources and ammunition. Players are typically eliminated from the game when struck by paint just like in any traditional game of paintball. MilSim is a popular gamemode also played in Airsoft, which is a similar sport to paintball.
Behenchod (बहनचोद, بہنچود; English: Sisterfucker), also pronounced as behanchod is sometimes abbreviated as BC, is a Hindustani language vulgarism. It is a form of the profanity fuck. The word is considered highly offensive, and is rarely used in literal sense of one who engages in sexual activity with another person's sister ...
The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.