Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The translation above is adapted slightly from program notes for the early music group Capella Alamire. An extensive listing of sources and critical commentary on Masses based on the "L'homme armé" tune, created as part of a Spring 2002 seminar by Mary Kay Duggan at the University of California, Berkeley, is available at Reform and music: 1450 ...
Baldassare Galuppi (18 October 1706 – 3 January 1785) was a Venetian composer, born on the island of Burano in the Venetian Republic.He belonged to a generation of composers, including Johann Adolph Hasse, Giovanni Battista Sammartini, and C. P. E. Bach, whose works are emblematic of the prevailing galant music that developed in Europe throughout the 18th century.
If the pronunciation in a specific accent is desired, square brackets may be used, perhaps with a link to IPA chart for English dialects, which describes several national standards, or with a comment that the pronunciation is General American, Received Pronunciation, Australian English, etc. Local pronunciations are of particular interest in ...
According to the band, the music video that was released for the song was coincided with the reopening of a train route between the two cities. [ 3 ] The song was interpreted by many as being in support of a merger between Romania and Moldova, and lyrics referring to a union were cut from the original version.
Also the city in New Hampshire Leicester, Massachusetts: like Lester / ˈ l ɛ s t ər / [n 19] Leicester, Vermont: LY-stər / ˈ l aɪ s t ər / Lemhi County: LEM-hy / ˈ l ɛ m h aɪ / Lemoore: lə-MOR / l ə ˈ m ɔːr / Colloquial pronunciation LEE-mor / ˈ l iː m ɔːr / Official pronunciation Leominster: LEM-in-stər / ˈ l ɛ m ɪ n s t ...
The English words, while not a translation, are roughly based on the Yiddish. "Oy Chanukah" is a traditional Yiddish Chanukah song and the English version, along with "I Have a Little Dreidel," is one of the most recognized English Chanukah songs. Both songs are playful with upbeat tempo and are sung by children.
It followed the singer's French version "Roule s'enroule" (lyrics by Michel Jourdan). The song, "Tumbalalaika (The Riddle)" by Natalia Zukerman [4] is a poetic adaptation of this to English, with the chorus remaining in Yiddish. The Barry Sisters version of the song appears in episode 5, season 2 ("Midnight At The Concord") of The Marvelous Mrs ...
Otyken (Отукен, OH-too-kyen) is a Russian Siberian indigenous music group that mixes elements of local folk music with modern pop, incorporating traditional instruments, lyrics, and languages.