Search results
Results from the WOW.Com Content Network
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Some online dictionaries are organized as lists of words, similar to a glossary, while others offer search features, reverse lookups, and additional language tools and content such as verb conjugations, grammar references, and discussion forums. The variety of online dictionaries for specialized topics is enormous, covering a wide range of ...
The term nepotism, meaning familial loyalty, is derived from this Latin term. [3] Niece entered Middle English from the Old French word nece , which also derives from Latin nepotem . [ 4 ] The word nibling , derived from sibling , is a neologism suggested by Samuel Martin in 1951 as a cover term for "nephew or niece"; it is not common outside ...
Learn to edit; Community portal; ... English words. Subcategories. ... Urdu-language names (2 C, 1 P) Pages in category "Urdu-language words and phrases"
The word "Bibi", which made its way into the Pashto and Urdu language, was originally borrowed from Classical Persian (بیبی bī-bī). It was translated as "grandma" (chiefly in Pashto, Dari, Tajik). Besides this it was also used as respectful title to address senior women. [4]
All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...