Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Al-Ikhlas means "the purity" or "the refining". It is disputed whether this is a Meccan or Medinan surah . The former seems more probable, particularly since it seems to have been alluded to by Bilal ibn al-Harith , who, when he was being tortured by his cruel master, is said to have repeated "Ahad, Ahad!"
The Opening, the Opening of the Divine Writ, The Essence of the Divine Writ, The Surah of Praise, The Foundation of the Qur'an, and The Seven Oft-Repeated [Verses] [6] 7 (1) Makkah: 5: 48: Whole Surah [6] The fundamental principles of the Qur'an in a condensed form. [6] It reads: “(1) In the name of God (Allah), the Compassionate and Merciful ...
Original file (1,239 × 1,754 pixels, file size: 2.01 MB, MIME type: application/pdf, 21 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Surat al-Ikhlas
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
The book features an English transliteration and translation, along with a detailed 20-page index. [8] The translation draws on classical Islamic sources and the author's knowledge of Islamic jurisprudence and experience as a judge, attempting to provide a better understanding of the Quranic message and its relevance to contemporary life.
The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by numerous Muslims, including Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.
Tazkiyah (Arabic: تزكية) is an Arabic-Islamic term alluding to tazkiyat al-nafs, meaning 'sanctification' or 'purification of the self'. This refers to the process of transforming the nafs (carnal self or desires) from its state of self-centrality through various spiritual stages towards the level of purity and submission to the will of God. [1]