Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On the far right, comrade was the standard form of address between members of the British Union of Fascists and featured widely in their publications and marching songs. In the United States, the word comrade carries a strong connotation with Communism, Marxism–Leninism, and the former Soviet Union.
On the other hand, military or paramilitary rank is commonly used, either as a title before one's name, or by itself, usually preceded by the title товарищ (comrade), e.g. лейтенант Петров (lieutenant Petrov), or товарищ лейтенант (lieutenant, sir; literally “comrade lieutenant”).
The use of tongzhi over tongxinglian roughly parallels the use of "gay" over "homosexual" in English-language discourse. [ citation needed ] Although the term initially referred to gay ( 男同志 , 'male tongzhi ' ) and lesbian ( 女同志 , 'female tongzhi ' ) people, in recent years its scope has gradually expanded to cover a wider spectrum ...
Comrade Kamala [58] Kamala Harris 49th Vice President of the United States ; former U.S. Senator from California ; 32nd Attorney General of California ; Trump's opponent whom he defeated in the 2024 United States Presidential election
This is a list of personal titles arranged in a sortable table. They can be sorted: Alphabetically; By language, nation, or tradition of origin; By function. See Separation of duties for a description of the Executive, Judicial, and Legislative functions as they are generally understood today.
1788, from Romany (English Gypsy) pal "brother, comrade", variant of continental Romany pral, plal, phral, probably from Sanskrit bhrata "brother" [85] Palanquin via Odia word pālankī (Odia:ପାଲଙ୍କି) which is ultimately derived from Sanskrit पल्यङ्क palyanka which means 'bed' or 'couch'. Parcheesi
A monument to the Tambov wolf. The inscription says "Tambov wolf is a good comrade" "Tambov wolf is your comrade" (Russian: Тамбовский волк тебе товарищ) is a Russian language phraseme, a stereotypical response to someone to make it clear that the speaker does not consider the interlocutor to be their close associate (comrade, friend, fellow countryman, relative, etc ...
German socialist, however, preferred to address each other with the synonym "Genosse". When those originally Russian texts were translated from German into English, "Kamerad" was translated as "comrade", which is an old English word meaning the exactly the same thing: "friend", "companion" or "colleague".