enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Parody - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parody

    A parody is a creative work designed to imitate, comment on, and/or mock its subject by means of satirical or ironic imitation.Often its subject is an original work or some aspect of it (theme/content, author, style, etc), but a parody can also be about a real-life person (e.g. a politician), event, or movement (e.g. the French Revolution or 1960s counterculture).

  3. Transtextuality - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transtextuality

    Hypotextuality or hypertextuality is the relation between a text and a preceding 'hypotext' – a text or genre on which it is based but which it transforms, modifies, elaborates or extends. Examples are parody, spoof, sequel, and translation. In information technology, hypertextuality is a text that takes the reader directly to other texts. [2]

  4. Intertextuality - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Intertextuality

    James Joyce's 1922 novel Ulysses bears an intertextual relationship to Homer's Odyssey.. Julia Kristeva coined the term "intertextuality" (intertextualité) [13] in an attempt to synthesize Ferdinand de Saussure's semiotics: his study of how signs derive their meaning from the structure of a text (Bakhtin's dialogism); his theory suggests a continual dialogue with other works of literature and ...

  5. Humour in translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Humour_in_translation

    In addition, translation errors can be caused by the language incompetence of the translator in the target language, resulting in unintended ambiguity in the message conveyed. Translation errors can distort the intended meaning of the author or speaker, to the point of absurdity and ludicrousness, giving a humorous and comedic effect.

  6. Derivative work - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Derivative_work

    In parody, as the Court explained, the transformativeness is the new insight that readers, listeners, or viewers gain from the parodic treatment of the original work. As the Court pointed out, the words of the parody "derisively demonstrat[e] how bland and banal the Orbison [Pretty Woman] song" is.

  7. Fandub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fandub

    One of the first recorded projects, dating from 1989, [2] was the anime fan-dub parody "Laputa II: The Sequel", an English redub of the first four episodes of Nadia: The Secret of Blue Water. A Star Wars fandub of Dominik Kuhn (Dodokay), using a scene in the film for a viral marketing parody, gained fame with German mainstream media. [3]

  8. Kuso - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kuso

    Kuso is a term used in East Asia for the internet culture that generally includes all types of camp and parody.In Japanese, kuso (糞,くそ,クソ) is a word that is commonly translated to English as curse words such as fuck, shit, damn, and bullshit (both kuso and shit refer to feces), and is often said as an interjection.

  9. Literal music video - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_music_video

    The first known example of this meme, a redub of A-ha's "Take on Me", was posted on YouTube by Dustin McLean in his now-defunct channel Dusto McNeato, in October 2008. [7] [8] McLean, who worked on the animated SuperNews! show on Current TV, stated that the idea for literal videos came about from an inside joke with his fellow workers, [8] and that two of his coworkers along with his wife ...