enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bengali grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_grammar

    Bengali personal pronouns are somewhat similar to English pronouns, having different words for first, second, and third person, and also for singular and plural (unlike for verbs, below). Bengali pronouns do not differentiate for gender; that is, the same pronoun may be used for "he" or "she".

  3. Tirukkural translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]

  4. Bengali language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language

    Bengali nouns are not assigned gender, which leads to minimal changing of adjectives . However, nouns and pronouns are moderately declined (altered depending on their function in a sentence) into four cases while verbs are heavily conjugated, and the verbs do not change form depending on the gender of the nouns.

  5. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Bengali

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Bengali. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]

  6. Bible translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Bengali

    Serampore Missionary Press First Bengali New Testament. Nathaniel B. Halhead of the East India Company published a Bengali grammar for British officials in 1776 to aid interaction with the local Bengali population. [1] William Carey of Serampore translated the Bible into the Bengali language and published it in 1793 and 1801.

  7. Deus, in adiutorium meum intende - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Deus,_in_adiutorium_meum...

    Deus, in adiutorium meum intende in the Book of Hours of Marguerite Louise d'Orléans Deus, in adiutorium meum intende in Très Riches Heures du Duc de Berry "Deus, in adiutorium meum intende", with the response "Domine, ad adiuvandum me festina" (respectively, "O G OD, come to my assistance" and "O L ORD, make haste to help me") are the first verse of Psalm 70 (Psalm 69 in the Vulgate): "Make ...

  8. Sadhu bhasha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sadhu_bhasha

    'Chaste language') or Sanskritised Bengali was a historical literary register of the Bengali language most prominently used in the 19th to 20th centuries during the Bengali Renaissance. Sadhu bhasha was used only in writing, unlike Cholito bhasha , the colloquial form of the language, which was used in both writing and speaking.

  9. Abol Tabol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abol_Tabol

    Abol tabol (Bengali: আবোল তাবোল; listen ⓘ; lit. 'The Weird and the Absurd') is a collection of Bengali children's poems and rhymes composed by Sukumar Ray, first published on 19 September 1923 by U. Ray and Sons publishers. It consists of 46 titled and seven untitled short rhymes (quatrains), all considered to be in the ...