Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As with proverbs of other peoples around the world, Polish proverbs concern many topics; [5] at least 2,000 Polish proverbs relate to weather and climate alone. [1] Many concern classic topics such as fortune and misfortune, religion, family, everyday life, health, love, wealth, and women; others, like the first recorded Polish proverb (referring to bast production), and those about weather ...
You may want to read Wikiquote's collection of entries on "Polish proverbs" instead. This page was last edited on 28 November 2024, at 09:42 (UTC). ...
Bóg, Honor, Ojczyzna ("God, Honor, Fatherland"): [1] the most common phrase found on Polish military standards. [citation needed] Za wolność naszą i Waszą ("For our freedom and yours"): [2] Its history dates back to the times when Polish soldiers, exiled from the partitioned Poland, fought in the various independence movements throughout ...
Krzyżanowski was the editor of the largest and most reputable collection of Polish proverbs up to date, [1] called the "bible of Polish proverbs", [2] Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (New Book of Polish Proverbs and Proverbial Expressions, also known as Nowa Księga przysłów polskich, A New Book of Polish Proverbs, published in several volumes in the years 1969 ...
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Kto sieje wiatr zbiera burze (Perun old Polish thunder and war good) Who sows wind will harvest a thunder. burza <>bura. Bura mean scolding. W polskich slowach to "międzynarodowe" przysłowie ma mniej przenośną wymowę.