Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Indonesia, however, there is a clear distinction between "Malay language" (bahasa Melayu) and "Indonesian" (bahasa Indonesia). Indonesian is the national language which serves as the unifying language of Indonesia; despite being a standardized form of Malay, it is not referred to with the term "Malay" in common parlance. [ 18 ]
Malay is an agglutinative language, and new words are formed by three methods.New words can be created by attaching affixes onto a root word (), formation of a compound word (composition), or repetition of words or portions of words (reduplication).
Tahu telur: (lit: tofu with egg), with omelette, beansprout, peanuts, and lontong rice cake, served in thin sweet and sour soy sauce. Also originated from Surabaya City, East Java. Tahu bulat (round tofu) or tahu bola also called bola-bola tahu (tofu balls): is a relatively new variant of fried tofu from Tasikmalaya. The tofu is mixed with ...
Tahu campur, literally meaning "mixed tofu" in Javanese language and broader Indonesian language, is an East Javanese tofu dish. The dish consists of sliced tahu goreng (fried tofu), lontong (rice cakes), lentho (fried black-eyed pea patty) or sometimes replaced by perkedel (potato or cassava patty cakes), fresh bean sprouts, fresh lettuce, yellow noodles, and krupuk crackers, served in ...
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā) only means "language."
The Agency for Language Development and Cultivation (Indonesian: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa), formerly the Language and Book Development Agency (Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan) and the Language Centre (Pusat Bahasa), is the institution responsible for standardising and regulating the Indonesian language as well as maintaining the indigenous languages of Indonesia.
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
Indonesian Arabic (Arabic: العربية الاندونيسية, romanized: al-‘Arabiyya al-Indūnīsiyya, Indonesian: Bahasa Arab Indonesia) is a variety of Arabic spoken in Indonesia. It is primarily spoken by people of Arab descents and by students who study Arabic at Islamic educational institutions or pesantren.