Search results
Results from the WOW.Com Content Network
(Swedish: Vem kan segla förutan vind?, lit. ' Who can sail without wind? ') is a Swedish folk song and lullaby known from Swedish speaking areas in Finland, assumed to originate from the Åland-islands between Finland and Sweden in the Baltic Sea. The opening line is found in the fifth stanza of an 18th-century ballad, "Goder natt, goder natt ...
Ja, må han (hon) leva (Yes, may he (she) live) is a Swedish birthday song. It originates from the 18th century, but the use as well as its lyrics and melody has changed over the years. It is a song that "every Swede" knows and it is therefore rarely printed in songbooks. Both lyrics and melody are of unknown origin. [6]
' Thou Ancient, Thou Healthy '), but in the late 1850s, he changed the lyrics to "Du gamla, du fria". The song was already published in several song books and sung with "Du gamla, du friska", but a priest who had known Dybeck took the opportunity to inform the singer most associated with the song, opera singer Carl Fredrik Lundqvist , about the ...
"Räven raskar över isen" (Swedish), or "Reven rasker over isen" (Norwegian) or "Ræven rasker over isen" (Danish) ("The Fox Hurries Across the Ice") is an old Scandinavian folksong performed as a singing game when dancing around the Christmas tree and in Sweden also the midsummer pole.
The ballad was first published in 1877 as a folk song of the Södermanland region (recorded in Lunda parish, Nyköping Municipality). [1] A variant from Näshulta parish, Eskilstuna Municipality, published in the same collection in 1882, had the title Skogsjungfruns frieri ("The Courting of the Wood-nymph", a skogsjungfru or skogsnufva being a female wood-nymph or fairy). [2]
"Tre pepparkaksgubbar", also known as "Vi komma, vi komma från Pepparkakeland", is a Swedish Christmas song with lyrics by Astrid Forsell-Gullstrand and music by Alice Tegnér. The song was originally published in 1913, both in Bärina Hallonhätta och andra visor and volume 6 of Alice Tegnér's Sjung med oss, Mamma!. [1] [2]
The song remained in popularity throughout the 20th century, and is often sung when dancing around the Christmas tree. Despite Santa Claus replacing the Christmas Goat, the lyrics describe Swedish Christmas celebrations as most Swedes know it throughout the 20th century, with the family gathered around the Christmas tree, and Christmas presents.
Vi gå över daggstänkta berg ("We walk over dew-sprinkled mountains") is a Swedish folk song, whose lyrics was written by Olof Thunman. The melody is of disputed origin, [ 1 ] but is attributed to Edwin Ericsson.