Ads
related to: ubah pdf english to indonesia freepdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
GAM (Gerakan Aceh Merdeka) - Free Aceh Movement, a rebel group against Republic of Indonesia (1976–2005). Gerwani ( Gerakan Wanita ) - The women's organisation of the Communist Party of Indonesia. GIA (Garuda Indonesia Airlines) - a state owned airlines (the official flag carrier) , also it's ICAO code .
The Old Javanese — English dictionary by Prof. P.J. Zoetmulder, S.J. (1982) contains no fewer than 25,500 entries. Almost half are Sanskrit loanwords. Sanskrit loanwords, unlike those from other languages, have entered the basic vocabulary of Indonesian to such an extent that, for many, they are no longer perceived to be foreign.
The following is a partial list of English words of Indonesian origin. The loanwords in this list may be borrowed or derived, either directly or indirectly, from the Indonesian language . Some words may also be borrowed from Malay during the British colonial period in British Malaya , or during the short period of British rule in Java .
The Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI ; lit. ' Great Dictionary of the Indonesian Language ' ) is the official dictionary of the Indonesian language compiled by Language Development and Fostering Agency and published by Balai Pustaka .
Papua province: Lake Sentani area, about 30 scattered villages; scattered in other parts of Indonesia. 140 Taman tmn 6a 30,000 West Kalimantan province: Kapuas Hulu regency; upper Kapuas river. 141 Termanu twu 6a 30,000 East Nusa Tenggara province: Bokai, Keka, Korbafo, Talae, and Termanu areas on central Rote island. 142 Aralle-Tabulahan atq 5
Pegon (Javanese and Sundanese: اَكسارا ڤَيڮَون , Aksara Pégon; also known as اَبجَد ڤَيڮَون , Abjad Pégon, Madurese: أبجاْد ڤَيگو, Abjâd Pèghu) [3] is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script [4] and the Old Sundanese script. [5]
1. cognate with brother in English. 2. the meaning as brother is dated and translated as broer in Dutch. buku: book: boek: book: In Indonesian, buku is used for book (for specific for secular books). For religious and poetic book, Indonesian uses kitab (an Arabic loanword) and pustaka (a Sanskrit loanword) respectively. buncis: green beans boontjes
Indonesian passport holders may apply for an e-visa. [240] South Sudan: eVisa [241] [242] Obtainable online. Printed visa authorization must be presented at the time of travel. Spain: Visa required [243] Sri Lanka: eVisa / Free Visa on arrival [244] [245] 60 days / 30 days Indonesian citizens are exempt from a visa fee until 31 May, 2024. [246]
Ads
related to: ubah pdf english to indonesia freepdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month