Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This translation has often been connected to the eucharist. The bread necessary for existence is the communion bread of the Last Supper. That the gospel writers needed to create a new word indicates to Eugene LaVerdiere, an American Catholic priest and biblical scholar of the post-Vatican II era, that they are describing something new.
This translation has often been connected to the eucharist. The bread necessary for existence is the communion bread of the Last Supper. That the gospel writers needed to create a new word indicates to Eugene LaVerdiere that they are describing something new. Eating the communion bread at the last supper needed a new word. [25]
Sacramental bread, also called Communion bread, Communion wafer, Sacred host, Eucharistic bread, the Lamb or simply the host (Latin: hostia, lit. 'sacrificial victim'), is the bread used in the Christian ritual of the Eucharist. Along with sacramental wine, it is one of two elements of the Eucharist.
Transubstantiation – the real presence of Jesus in the Eucharistic Adoration at Saint Thomas Aquinas Cathedral in Reno, Nevada. Transubstantiation (Latin: transubstantiatio; Greek: μετουσίωσις metousiosis) is, according to the teaching of the Catholic Church, "the change of the whole substance of bread into the substance of the Body of Christ and of the whole substance of wine ...
Showbread (Hebrew: לֶחֶם הַפָּנִים Leḥem haPānīm, literally: "Bread of the Faces" [1]), in the King James Version shewbread, in a Biblical or Jewish context, refers to the cakes or loaves of bread which were always present, on a specially-dedicated table, in the Temple in Jerusalem as an offering to God.
"Azymes" (plural of azyme) is an archaic English word for the Jewish matzah, derived from the Ancient Greek word ἄζυμος (ἄρτος) ázymos (ártos), "unleavened (bread)", for unfermented bread in Biblical times; [2] the more accepted term in modern English is simply unleavened bread or matzah, but cognates of the Greek term are still used in many Romance languages (Spanish pan ácimo ...
Breaking of the Bread The Lord Jesus, on the night of his arrest, took bread, and after giving thanks to God, he broke it, and gave it to his disciples, saying: Take, eat. This is my body, given for you. Do this in remembrance of me. In the same way he took the cup, saying: This cup is the new covenant sealed in my blood,
The Old English word for bread was hlaf (hlaifs in Gothic: modern English loaf) which appears to be the oldest Teutonic name. [1] Old High German hleib [2] and modern German Laib derive from this Proto-Germanic word, which was borrowed into some Slavic (Czech: chléb, Polish: bochen chleba, Russian: khleb) and Finnic (Finnish: leipä, Estonian: leib) languages as well.