Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Lankavatara Sutra has a section where the Bodhisattva Mahamati asks Buddha 108 questions [8] and another section where Buddha lists 108 statements of negation in the form of "A statement concerning X is not a statement concerning X." [9] In a footnote, D.T. Suzuki explains that the Sanskrit word translated as "statement" is pada which can ...
Omamori, another kind of Japanese talisman, shares the same origin as and may be considered as a smaller and portable version of ofuda. A specific type of ofuda is a talisman issued by a Shinto shrine on which is written the name of the shrine or its enshrined kami and stamped with the shrine's seal .
The custom was introduced to Japanese Zen temples during the Kamakura period (1185-1333), and at that time the temple bells were rung 108 times in the morning and evening each day. In the Muromachi period (1333-1573), the ringing of the temple bell 108 times in Zen temples became an event unique to Japanese Zen temples, held only on New Year's ...
In another reckoning, 108 is the number of possible dharmas or phenomena. In East Asian Buddhism, 108 can also represent 108 meditations, or the Buddhist 108 deities in the Diamond Realm Mandala. [2] Despite the varying explanations for the use of this number, the number itself has been kept consistent over centuries of practice. [4]
Japanese term meaning for buddha (an enlightened one). [2] A Buddhist sacred image or statue. [2] A deceased person or his/her soul. [2] hōtō (宝塔) – lit. treasure tower. A stone stupa constituted by a square base, a barrel-shaped body, a pyramid and a finial. [1] Not to be confused with the similarly shaped tahōtō.
This Japanese compound kotodama combines koto 言 "word; speech" and tama 霊 "spirit; soul" (or 魂 "soul; spirit; ghost") voiced as dama in rendaku.In contrast, the unvoiced kototama pronunciation especially refers to kototamagaku (言霊学, "study of kotodama"), which was popularized by Onisaburo Deguchi in the Oomoto religion.
Prohibited book of Nabeshima, Hagakure The Analects (abridged). 1939 edition. Cover of The Book of the Samurai. Hagakure (Kyūjitai: 葉隱; Shinjitai: 葉隠; meaning Hidden by the Leaves or Hidden Leaves), [1] or Hagakure Kikigaki (葉隠聞書), is a practical and spiritual guide for a warrior, drawn from a collection of commentaries by the clerk Yamamoto Tsunetomo, former retainer to ...
Namu Myōhō Renge Kyō [a] (南無妙法蓮華経) are Japanese words chanted within all forms of Nichiren Buddhism. In English, they mean "Devotion to the Mystic Law of the Lotus Sutra" or "Glory to the Dharma of the Lotus Sutra". [2] [3] The words 'Myōhō Renge Kyō' refer to the Japanese title of the Lotus Sūtra.