enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1

    the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ

  3. John 1:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:7

    John when he comes to bear witness to the light, follows in the train of those who went before him." [3] Chrysostom: "Not because the light wanted the testimony, but for the reason which John himself gives, viz. that all might believe on Him. For as He put on flesh to save all men from death; so He sent before Him a human preacher, that the ...

  4. The NLT Study Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_NLT_Study_Bible

    Translation--The Bible text is the New Living Translation, second edition (copyright 2007) Word Study System--Certain major Hebrew or Greek words are transliterated within the reference column along with its Tyndale-Strong’s number. A reader can look these words up in the “Dictionary and Index for Hebrew and Greek Key Word Studies” in the ...

  5. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    NLV is still used to identify the New Living Translation in ONIX for Books. Soon after that, a new revision was begun and The Second Edition of the NLT (also called the NLTse) was released in 2004. [9] A revision in 2007 comprised mostly minor textual or footnote changes. [10] Other revisions were released in 2013 and 2015 with minor changes ...

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  7. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.

  8. The Voice (Bible translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Voice_(Bible_translation)

    The Voice is a modern language, dynamic equivalent English translation of the Bible developed by Thomas Nelson (a subsidiary of News Corp) and the Ecclesia Bible Society.The original New Testament was released in January 2011, [1] the revised and updated New Testament was released in November 2011, [2] and the full Bible was released in April 2012.

  9. The Bible in Living English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_in_Living_English

    Byington translated the Bible on his own for 45 years from 1898 to 1943, but was unable to have it published during his lifetime. After he died in 1957, the Watch Tower Bible and Tract Society acquired the publication rights, but the translation was not published until 1972. [1]