Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Generally, however, will is far more common than shall. Use of shall is normally a marked usage, typically indicating formality or seriousness and (if not used with a first person subject) expressing a colored meaning as described below. In most dialects of English, the use of shall as a future marker is viewed as archaic. [9]
Yes and no, or similar word pairs, are expressions of the affirmative and the negative, respectively, in several languages, including English.Some languages make a distinction between answers to affirmative versus negative questions and may have three-form or four-form systems.
The will/shall future consists of the modal verb will or shall together with the bare infinitive of the main verb, as in "He will win" or "I shall win". ( Prescriptive grammarians prefer will in the second and third persons and shall in the first person, reversing the forms to express obligation or determination, but in practice shall and will ...
The King's English is less like a dictionary than Modern English Usage: it consists of longer articles on more general topics, such as vocabulary, syntax, and punctuation and draws heavily on examples from many sources throughout. One of its sections is a systematic description of the appropriate uses of shall and will.
The English modal auxiliary verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality, properties such as possibility and obligation. [a] They can most easily be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participles or plain forms [b]) and by their lack of the ending ‑(e)s for the third-person singular.
New Oxford Dictionary for Writers and Editors. Oxford University Press. Also available as part of New Oxford Style manual (2016). Butterfield, Jeremy (2015). Fowler's Dictionary of Modern English Usage. Oxford University Press. Brians, Paul (1993). Common Errors in English Usage (Web ed.). William James & Company. ISBN 1-887902-89-9.
The question concerns "formality." By that I mean not wanting to sound too formal, or snooty, or condescending, in spoken language or in a piece of writing that is written in conversational English. One of the topic headings in this article could have said something like "The use of will or shall in conversational English."
As is generally the case with creole languages, it is an isolating language and modality is typically indicated by the use of invariant pre-verbal auxiliaries. [5] The invariance of the modal auxiliaries to person, number, and tense makes them analogous to modal auxiliaries in English.