Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Prison slang can be found in other written forms such as diaries, letters, tattoos, ballads, songs, and poems. [2] Prison slang has existed as long as there have been crime and prisons; in Charles Dickens' time it was known as "thieves' cant". Words from prison slang often eventually migrate into common usage, such as "snitch", "ducking", and ...
While slang is usually inappropriate for formal settings, this assortment includes well-known expressions from that time, with some still in use today, e.g., blind date, cutie-pie, freebie, and take the ball and run. [2] These items were gathered from published sources documenting 1920s slang, including books, PDFs, and websites.
Ducking occurs when a prisoner becomes friendly with a prison staff member and then persuades the employee to break prison rules and laws. The prisoner then provokes the staff member (or members) into breaking an increasing number of prison guidelines until the staff member can be effectively blackmailed by the prisoner. At such point, the ...
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
The locals of Cincinnati use slang terms and phrases that have been part of the local culture for so long, nobody stops to ask why. Once they move away from home, they realize they've been using ...
Maskot/Getty Images. 6. Delulu. Short for ‘delusional,’ this word is all about living in a world of pure imagination (and only slightly detached from reality).
Czech slang for police officer. Originated as short of word "policista" – Czech term for policeman. Po-lé Indonesian term for Indonesian Police, popular amongst young students and streetboys in Jakarta and used to warn their friends during illegal streetrace or under-age riding. Polente Slang for the police in German, slightly derogatory.
Dry Guillotine is the English translation of the French phrase la guillotine sèche, which was prisoner slang for the Devil's Island penal colony at French Guiana.It is also the title of several articles by various authors and most notably, a very influential and successful book by former prisoner #46,635, René Belbenoît.