Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.
A dance known as cendrawasih was designed by I Gde Manik and was first performed in the Sawan subdistrict of the Buleleng Regency in the 1920s; the area is the origin of numerous dances, including Trunajaya, Wirangjaya, and Palawakya.
A wonton is a type of Chinese dumpling commonly found across regional styles of Chinese cuisine. papa: father, sir 爸爸: 爸爸: Min Nan: pa-pa, pa-pah father, sir patka: a talisman in the form of a sheet of paper written with Chinese characters: 八卦: 八卦: Min Nan: pat-kòa: eight divinatory trigrams of the I Ching: pauhi: abalone ...
However, according to the Loloan elder, Haji Achmad Damannuri, the development of Balinese Malay society was the result of encounters between Buginese who initially fled to Perancak, Jembrana from the pursuit of VOC in Makassar in 1653 with a scholar from Sarawak, Buyut Lebai, in 1675 who taught Islam using Malay as the instruction language ...
A Balinese statuette of a woman made from Chinese cash coins. According to a popular legend Chinese cash coins (Balinese: Pis Bolong) were introduced to Bali around the year 12 AD when the ancient Balinese King Sri Maharaja Aji Jayapangus married the Han dynasty princess Kang Cin Wei and the princess asked the King if Chinese cash coins could become a part of all rituals in Bali, which at the ...
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]
In Bali and Malay populated areas, songket, tenun or other kinds of Balinese textiles are commonly used, often of matching fabrics with the blouse. Sash ( Angkin or Stagen ) After the kain panjang is wrapped around the wearer's hips and tied securely with a cloth rope, an additional waist sash akin to a cummerbund is wrapped around on the hips.
Malaysian Mandarin (simplified Chinese: 马来西亚华语; traditional Chinese: 馬來西亞華語; pinyin: Mǎláixīyà Huáyǔ) is a variety of the Chinese language spoken in Malaysia by ethnic Chinese residents. It is currently the primary language used by the Malaysian Chinese community [1]