Ad
related to: jesus actual name yeshua translation to englishEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Isa, Isho, Joshua, Yeshua, Yashu, Jezús, Jézus. Jesus (/ ˈdʒiːzəs /) is a masculine given name derived from Iēsous (Ἰησοῦς; Iesus in Classical Latin) the Ancient Greek form of the Hebrew name Yeshua (ישוע). [1][2] As its roots lie in the name Isho in Aramaic and Yeshua in Hebrew, it is etymologically related to another ...
In earlier English (where adaptations of names of Biblical figures were generally based on the Latin Vulgate forms), Yeshua was generally transcribed identically to "Jesus" in English. The name Yehoshua has the form of a compound of "Yeho-" and "shua": Yeho-(יְהוֹ) is another form of יָהו, Yahu, a theophoric element standing for the ...
The English Jesus is a transliteration of the Greek Ἰησοῦς, or Iēsoûs. In translations of the Hebrew Bible into Ancient Greek, Iēsoûs was used to represent the Hebrew/Aramaic name Yeshua, a derivation of the earlier Hebrew Yehoshua, or Joshua. Both names mean 'Yahu saves'. [2][3][4][5] As a result, it is a commonly accepted fact ...
Meaning. Salvation. Other names. Variant form (s) İsa (Turkish) Ğaysə (Гайсә, Tatar) See also. Isa, Issa, Isse, Esa, Essa, Eissa, Eesa, Eesah. Isa (Arabic: عِيسَى, romanized: ʿĪsā) is a Classical Arabic name which is the name given to Jesus in the Quran and other Islamic texts.
The English name Jesus, from Greek Iēsous, is a rendering of Joshua (Hebrew Yehoshua, later Yeshua), and was not uncommon in Judea at the time of the birth of Jesus. Popular etymology linked the names Yehoshua and Yeshua to the verb meaning "save" and the noun "salvation". [29] The Gospel of Matthew tells of an angel that appeared to Joseph ...
Islam portal. v. t. e. There are several passages in the Talmud which are believed by some scholars to be references to Jesus. The name used in the Talmud is "Yeshu", the Aramaic vocalization (although not spelling) of the Hebrew name Yeshua. [1][2] Most Talmudic stories which figure around an individual named "Yeshu" are framed in time periods ...
Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel 's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [1][2] Some Bible versions, such as the Jerusalem Bible, employ the name Yahweh, a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in the ...
"A Rosicrucian Crucifixion" showing the five Hebrew letters of the "Pentagrammaton" in the hexagram. The pentagrammaton (Greek: πενταγράμματον) or Yahshuah (Hebrew: יהשוה) is an allegorical form of the Hebrew name of Jesus, constructed from the Biblical Hebrew form of the name, Yeshua (a Hebrew form of Joshua), but altered so as to contain the letters of the Tetragrammaton. [1]