Search results
Results from the WOW.Com Content Network
PowerWord (simplified Chinese: 金山词霸; traditional Chinese: 金山詞霸; pinyin: jīnshān cíbà; lit. 'Kingsoft Word Master') is a collection of Chinese, English and bilingual dictionaries and supporting proprietary software, published on CD-ROM in China by Kingsoft.
This project is used by several other Chinese-English projects. The Unihan Database uses CEDICT data for most of its information about character compounds, but this is auxiliary and is explicitly not a part of the main Unicode database. [1] Features: Traditional Chinese and Simplified Chinese; Pinyin (several pronunciations) American English ...
It contains a dictionary function, a corpus of Chinese texts, a function for reading and creating Chinese text files, and a flashcard function. By pointing the cursor at a Chinese character the software looks up an English word, and vice versa, working like a dictionary. The software recognizes files in Unicode, GB 2312, Big5, and HZ format.
An alternative way is to encode each Chinese character in English characters, enabling Chinese input on an English keyboard. As a matter of fact, this method has become predominant for Chinese computer input. The software of an encoding input method includes a character-code table (码表; 碼表; mǎbiǎo).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The List of Frequently Used Characters in Modern Chinese (simplified Chinese: 现代汉语常用字表; traditional Chinese: 現代漢語常用字表; pinyin: Xiàndài Hànyǔ Chángyòngzì Biǎo) is a list of 3,500 frequently-used Chinese characters, which are further divided into two levels: 2,500 frequently-used characters and 1,000 less frequently-used characters.
An alternative method is to use the English keyboard layout, and encode each Chinese character in the English characters; this is the predominant method of Chinese character input today. Sound-based encoding is normally based on an existing Latin character scheme for Chinese phonetics, such as the Pinyin Scheme for Mandarin Chinese or Putonghua ...
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.