enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 7:15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:15

    A hanged wolf in sheep's clothing. A 19th century illustration of the mediaeval fable attributed to Aesop. False prophets are frequently referred to in the New Testament, sheep were an important part of life in the Galilee of Jesus' era, and the metaphor of the pious as a flock of sheep is a common one in both the Old and New Testaments.

  3. Matthew 7:21 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:21

    The scholarly view is that Jesus in this set of verses is presenting himself as a witness before God at the Last Judgment, being consulted by God on who should enter but with the final decision being made by the Father. [3] The word translated as Lord is kyrie, this is the first time in Matthew that this title is used in reference to Jesus.

  4. Antichrist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Antichrist

    In Matthew and Mark , Jesus alerts his disciples not to be deceived by the false prophets, who will claim themselves to be the Christ, performing "great signs and wonders". [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Three other images often associated with Antichrist are the "little horn" in Daniel's final vision , the " man of sin " in Paul the Apostle 's Second ...

  5. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    NIV: "I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent." CEV: "They should be silent and not be allowed to teach or to tell men what to do." NASB: "But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet." NLT: "I do not let women teach men or have authority over them. Let ...

  6. Fall of man - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_man

    And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. — 1 Timothy 2:11–14 [ 40 ] Therefore, some interpretations of these passages from Genesis 3 and 1 Timothy 2 have developed a view that women are considered as bearers of Eve's guilt and that the woman's conduct in the fall is the primary reason for her ...

  7. Matthew 2:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_2:16

    The word empaizein is variously translated as deceived or mocked; in reality, Brown notes that the word is a combination of the two ideas and has no direct English translation. [ 2 ] Clarke notes that the description of Herod as "exceeding wroth" has been central to Herod's perception and was the foundation for how the king was portrayed in the ...

  8. Matthew 10:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:16

    Jerome comments that by being wise the apostles are to avoid snares, and by being harmlessness and simple they are not to do evil. [ 1 ] The Greek word for harmless ἀκέραιοι, which St. Basil says comes from ἀ (not), and κεράννυμι (to mix), i.e. to be unmixed, that is, pure, sincere, being someone who expresses with their ...

  9. Matthew 6:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:24

    The slavery metaphor also can mitigate Jesus' warning. One cannot be a slave to both God and money, but it does not mean that one cannot be both a slave to God and also pursue a reasonable interest in money. This verse is not a call for the renunciation of all wealth, merely a warning against the idolization of the pursuit of money. [4]