Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him. [7]This is the third mention by Luke of the tax collectors (Greek: οι τελωναι, hoi telōnai, also translated as "publicans"); they were previously one of the groups who answered John the Baptist's call to repentance, [8] and Jesus ate with them, amidst the Pharisees' earlier complaints, in chapter 5.
Luke 16 is the sixteenth chapter of the Gospel of Luke in the New Testament of the Christian Bible. It records the teachings and parables of Jesus Christ, including the account of the "rich man and Lazarus". [1] There is an "overriding concern with riches" in this chapter, although other topics are also covered. [2]
The Return of the Prodigal Son (1773) by Pompeo Batoni. The Parable of the Prodigal Son (also known as the parable of the Two Brothers, Lost Son, Loving Father, or of the Forgiving Father; Greek: Παραβολή του Ασώτου Υιού, romanized: Parabolē tou Asōtou Huiou) [1] [2] is one of the parables of Jesus in the Bible, appearing in Luke 15:11–32.
It is about a man who leaves his flock of ninety-nine sheep in order to find the one which is lost. In Luke 15, it is the first member of a trilogy about redemption that Jesus addresses to the Pharisees and religious leaders after they accuse him of welcoming and eating with "sinners." [1]
The Greek text used by the KJV translators is 166 words long, using a vocabulary of (very approximately) 140 words. [117] Yet, out of that small number, 16 words do not appear elsewhere in the Gospel of Mark, 5 words are used here in a different way than used elsewhere in Mark, and 4 phrases do not appear elsewhere in Mark. [118]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Mark and Q account for about 64% of Luke; the remaining material, known as the L source, is of unknown origin and date. [29] Most Q and L-source material is grouped in two clusters, Luke 6:17–8:3 and 9:51–18:14, and L-source material forms the first two sections of the gospel (the preface and infancy and childhood narratives). [30]
The prologue to Luke in the 11th-century Greek minuscule 1828 [1] The anti-Marcionite prologues are three short prefaces to the gospels of Mark, Luke and John. No prologue to Matthew is known. They were originally written in Greek, but only the prologue to Luke survives in the original language.