Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Because a division is an internal segment of a company, not an entirely separate entity, business owners create and end divisions at their whim. Also, because individuals in each division are employed by the same company, it's easier to modify staffing to fit with this setup".
Corporate titles or business titles are given to company and organization officials to show what job function, and seniority, a person has within an organisation. [1] The most senior roles, marked by signing authority, are often referred to as "C-level", "C-suite" or "CxO" positions because many of them start with the word "chief". [2]
division of município: comuna: Spanish-speaking countries: commune comună Romania: rural commune comune Italy: municipality comunidad Spain: community comunidade intermunicipal Portugal: intermunicipal community comunidade urbana Portugal: urban community concelho Cape Verde: municipality; synonym of município Portugal: corregimiento Panama
Census division, an official term in Canada and the United States; Diairesis, Plato's method of definition by division; Division (business), of a business entity is a distinct part of that business but the primary business is legally responsible for all of the obligations and debts of the division
In a joint-stock company, the members are known as shareholders, and each of their shares in the ownership, control, and profits of the corporation is determined by the portion of shares in the company that they own. Thus, a person who owns a quarter of the shares of a joint-stock company owns a quarter of the company, is entitled to a quarter ...
A corporate group, company group or business group, also formally known as a group of companies, is a collection of parent and subsidiary corporations that function as a single economic entity through a common source of control. These types of groups are often managed by an account manager.
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
Corporate speak in non-English-speaking countries frequently contains borrowed English acronyms, words, and usages. [14] Russian-speakers, for instance, may eschew native constructions and use words such as лидер (literally: lider for 'leader') or adopt forms such as пиарщик (piarshchik for 'PR specialist'). [citation needed]