Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Further problems are caused by examples of confusion with English, such as connection (incorrect) and connexion (correct). [3] Misspellings of French words outside the French language occur often and account for part of the etymology of some modern loanwords in English, such as English "caddie". [4]
The Oxford–Hachette French Dictionary is one of the most comprehensive bilingual French–English / English–French dictionaries. It was the first such dictionary to be written using a computerized corpus. It contains 360,000 words and expressions and 555,000 translations.
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
The Dictionnaire de l'Académie française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də lakademi fʁɑ̃sɛːz]) is the official dictionary of the French language. The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes ...
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
The Dictionnaire de la langue française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz]) by Émile Littré, commonly called simply the "Littré", is a four-volume dictionary of the French language published in Paris by Hachette. The dictionary was originally issued in 30 parts, 1863–72; a second edition is dated 1872–77.