Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ratchet is a slang term in American hip hop culture that, in its original sense, [1] was a derogatory term used to refer to an uncouth woman, and may be a Louisianan dialect form of the word "wretched".
Luminaria is a term used in different parts of the world to describe various types of holiday lights, usually displayed during Christmas. In English, the term most commonly refers to a specific type of simple paper lantern made by placing a votive candle in some sand inside a paper bag . [ 1 ]
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
Christmas lights (also called twinkle lights, holiday lights, mini lights or fairy lights), that are strands of electric lights used to decorate homes, public/commercial buildings and Christmas trees during the Christmas season are amongst the most recognized forms of Christmas lighting. Christmas lights come in a dazzling array of ...
The first reference to snap-dragon explicitly as a parlour game is in Francis Grose's Dictionary of the Vulgar Tongue (1811): "Christmas gambol: raisins and almonds being put into a bowl of brandy, and the candles extinguished, the spirit is set on fire, and the company scramble for the raisins."
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples cac-, kak-[1]bad: Greek: κακός (kakós), κάκιστος (kákistos): cachexia ...
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).
The round-robin letter has been the subject of much ridicule, particularly from the Guardian journalist Simon Hoggart, who pilloried examples of the genre in his newspaper column, as well as writing the book The Hamster That Loved Puccini: The Seven Modern Sins of Christmas Round-robin Letters. One example Hoggart cited read: