Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The expression "en pointe", though, means "in an acute angle", and, figuratively, it qualifies the most progressive or modern things (ideas, industry). en route on the way. Often written and pronounced "On route" in British English. enfant terrible lit. "terrible child"; a disruptively unconventional person. ennui
Glossary of French words and expressions in English From a page move : This is a redirect from a page that has been moved (renamed). This page was kept as a redirect to avoid breaking links, both internal and external, that may have been made to the old page name.
English words of French origin can also be distinguished from French words and expressions used by English speakers. Although French is derived mainly from Latin, which accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language, it includes words from Gaulish and Germanic languages, especially Old Frankish. Since ...
University of Chicago, The ARTFL Project, Dictionnaires d'autrefois, Full text, searchable French dictionaries of the 17th, 18th, 19th and 20th centuries.Includes: Dictionnaire de L'Académie française: 1st (1694), 4th (1762), 5th (1798), 6th (1835), and 8th (1932–5) editions; Jean Nicot's Thresor de la langue française (1606), Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue ...
In France, the expression is either faire des courses, faire des achats, faire des emplettes, or faire du shopping. No single verb exists as does in Quebec. Maringouin / Picaouin / Moustique mosquito moustique millage / kilométrage mileage kilométrage orignal moose (Am.), elk (Br.) élan The word "moose" is also used in Britain by many ...
If "avant la lettre" is an expression, a phrase, on the other hand "baguette" is a word, a term. Since the page contains a list of both French terms and phrases used by English speakers, I don't see why "expressions", ie phrases, should be substituted for "terms and phrases". The title should be "List of French terms and phrases in English".
Most telecommunication and Internet service providers use English and Franglais expressions in product names and advertising campaigns. The leading operator, France Télécom, has dropped the accents in its corporate logo. In recent years, it has changed its product names with trendier expressions such as Business Talk, Live-Zoom, Family Talk.
A phraseme, also called a set phrase, fixed expression, idiomatic phrase, multiword expression (in computational linguistics), or idiom, [1] [2] [3] [citation needed] is a multi-word or multi-morphemic utterance whose components include at least one that is selectionally constrained [clarification needed] or restricted by linguistic convention such that it is not freely chosen. [4]