Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The long real line pastes together ℵ 1 * + ℵ 1 copies of the real line plus a single point (here ℵ 1 * denotes the reversed ordering of ℵ 1) to create an ordered set that is "locally" identical to the real numbers, but somehow longer; for instance, there is an order-preserving embedding of ℵ 1 in the long real line but not in the real ...
In Welsh, cant a mil, literally "a hundred and thousand", is used to mean a large number in a similar way to English "a hundred and one". [35] It is used in phrases such as cant a mil o bethau i'w wneud "a hundred and one things to do" i.e. "many, many things to do".
It is still prevalent in projection systems, using anamorphic lenses, and supported by a number of consumer electronics devices, including Blu-ray players and video scalers. It is also used in computer monitors, where the term "21:9" can represent aspect ratios of 43:18 (2.3 8 :1 or 21.5:9) and 12:5 (2.4:1 or 21.6:9) in addition to 64:27.
Given real numbers x and y, integers m and n and the set of integers, floor and ceiling may be defined by the equations ⌊ ⌋ = {}, ⌈ ⌉ = {}. Since there is exactly one integer in a half-open interval of length one, for any real number x, there are unique integers m and n satisfying the equation
The R40 numbers 3.00 and 6.00 are higher than they "should" be by interpolation, in order to give rounder numbers. In some applications more rounded values are desirable, either because the numbers from the normal series would imply an unrealistically high accuracy, or because an integer value is needed (e.g., the number of teeth in a gear).
Guide numbers may be expressed in either of these units of measure: f‑number⋅meters or f‑number⋅feet. Throughout most of the world where the metric system ( SI ) is observed, guide numbers are expressed as a unitless numeric value like 34 , even though they are technically a composite unit of measure that is a two- factor product : f ...
The number of the beast is described in Revelation 13:15–18. Several translations have been interpreted for the meaning of the phrase "Here is Wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast..." where the peculiar Greek word ψηφισάτω (psephisato) is used. Possible translations include "to count", "to reckon" and ...
42 is a pronic number, [1] an abundant number [2] as well as a highly abundant number, [3] a practical number, [4] an admirable number, [5] and a Catalan number. [6]The 42-sided tetracontadigon is the largest such regular polygon that can only tile a vertex alongside other regular polygons, without tiling the plane.