enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Makassarese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Makassarese_language

    Makassarese is also considered important as a marker of ethnic identity. However, in urban communities, code-switching or code-mixing between Makassar and Indonesian is common. Some urban Makassar residents, especially those from the middle class or with multiethnic backgrounds, also use Indonesian as the primary language in their households. [16]

  3. Makassar languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Makassar_languages

    A characteristic feature of the Makassar languages is the occurrence of echo vowels with stems ending in final /r/, /l/ or /s/.E.g. /botol/ 'bottle' is realized as bótolo in Selayar and Coastal Konjo, and as bótoloʔ in Makassarese and Highland Konjo (the latter regularly adds a glottal stop to the echo vowel).

  4. Lontara script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lontara_script

    The Makassar language was once written in a distinct script, the Makassar script, before it was gradually replaced by Lontara due to Bugis influence and eventually Latin in modern Indonesia. Lontara and Old Makassar script are closely related with almost identical orthography despite the graphic dissimilarities.

  5. Paruntuk Kana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paruntuk_Kana

    Makassar city sign. Paruntuk Kana (Lontara script: ᨄᨑᨘᨈᨘᨀᨊ, parable) is a type of Makassarese poetry. It is similar to a proverb or aphorism and conveys advice, satire, or praise. [1] [2] Nowadays, Paruntuk Kana is virtually forgotten by Makassarese people as a part of their culture. In the past, it was used to show the respectful ...

  6. Makasar script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Makasar_script

    The Makasar script, also known as Ukiri' Jangang-jangang (bird's script) or Old Makasar script, is a historical Indonesian writing system that was used in South Sulawesi to write the Makassarese language between the 17th and 19th centuries until it was supplanted by the Lontara Bugis script.

  7. Indonesian slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_slang

    Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.

  8. Malay trade and creole languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_trade_and_creole...

    Makassar Malay is a creole-based mixed language, which is built of Bazaar Malay lexicon, Makassarese inflections, and mixed Malay/Makassarese syntax. [ 22 ] [ 23 ] It is now widely spoken as the first language in Makassar City and its surrounding areas, especially those who were born after 1980's.

  9. Bugis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bugis

    Following the Bugis-Makassar migratory tradition known as sompe (to sail) and malleke' dapureng; it was here, from among these historical ships, vessels and boats that many Bugis and Makassar man, woman and children braved away from their traditional heartland in search of economic pursuits, prosperity and opportunities, while others embarked ...

  1. Related searches bahasa makassar cantik untuk orang sakit gigi

    bahasa makassar cantik untuk orang sakit gigi kartun