Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Here are some examples of words with meanings unique to Philippine English: Accomplish [5] — To fill out a form. (Original meaning: to finish successfully) Advanced [7] [5] — Indicates that a clock or watch is ahead of the standard time. (Original meaning: state-of-the-art) Blowout [27] — To treat somebody with a meal; [60] a birthday ...
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...
Directional suffix -ward(s) generally found in British English is the primary usage in Philippine English, therefore towards, afterwards and upwards over the American toward, afterward and upward. However, forward is more prevalent than the chiefly British forwards. Philippine English speakers drop the -s when using phrasal verbs such as look ...
The name of the business, "Liwayway," meaning "dawn" in English, was selected to reflect the optimism of the Philippines following the aftermath of World War II. [5] By 1966, in addition to distributing starch, the company also began to distribute basic commodities, coffee, and confectioneries.
Technically, the English term of Ukay-Ukay is "DIG-DIG". It is synonymous with the ilocano verb wagwag , an act of dusting off a piece of clothing by taking hold of one end and snapping it in the air, and shaking the item to dust it off; and SM, meaning segunda mano ( secondhand ), which is also a pun on the foremost Philippine retail chain SM .
In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans.These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [1] and the Chinese's used in areas like Ma-i and Pangasinan.
Paksiw (Tagalog: [pɐk.ˈsɪʊ̯]) is a Filipino style of cooking, whose name means "to cook and simmer in vinegar".Common dishes bearing the term, however, can vary substantially depending on what is being cooked.