Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song was originally sung in Mandarin Chinese and performed by more than 60 artists from Taiwan, Hong Kong, Singapore, and Malaysia. [2] The artists involved in the original recording were from the four main Chinese music industry markets of Hong Kong , Malaysia , Singapore and Taiwan .
80–90 年代10 大巨星 Top 10 Artists of 80-90s ... (海洋之歌, 1983), featured both Mandopops and Western and Mandarin renditions of English songs. The next ...
Mandarin popular songs that started in the 1920s were called shidaiqu (時代曲 – meaning music of the time, thus popular music), and Shanghai was the center of its production. The Mandarin popular songs of the Shanghai era are considered by scholars to be the first kind of modern popular music developed in China, [ 9 ] and the prototype of ...
Lo Ta-yu (Chinese: 羅大佑; pinyin: Luó Dàyòu; born 20 July 1954), also known as Luo Dayou and Law Tai-yau, is a Taiwanese singer and songwriter.During the 1980s, Lo became one of the most influential Mandopop singer-songwriters with his melodic lyrics and love songs, and his witty social and political commentary that he infused in his more political songs, often to the point that some of ...
Western-influenced music first came to China in the 1920s, specifically through Shanghai. [7] Artists like Zhou Xuan (周璇) acted in films and recorded popular songs.. When the People's Republic of China was established by the Chinese Communist Party in 1949, one of the first actions taken by the government was to denounce pop music (specifically Western pop) as decadent music. [7]
Xinyao (Chinese: 新謠; pinyin: Xīnyáo) is a genre of songs originating from Singapore. [1] It is a contemporary Mandarin vocal genre that emerged between the late 1970s to 1980s. [ 2 ] [ 3 ] Xinyao songs are typically composed and sung by Singaporeans , although there are exceptions: one of the most notable being Eric Moo , who is not ...
The Mandopop album was a great success in the Greater China region.The album sold over 5 million copies in 1993 throughout Asia, including 1,360,000 copies in Taiwan alone, making it one of Cheung's three million-selling records in the country and remains the second best-selling album of all time in Taiwan.
The term English pop in Hong Kong does not mean pop music from England, but western style pop songs sung in the English language. In the 1950s, popular music of Hong Kong was largely dominated by pop songs in the English language until the Cantopop's emergence in the mid-1970s.