enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Inshallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inshallah

    In Urdu, the word is used with the meaning "God willing". In Hebrew the same term is used, borrowed from Arabic (אינשאללה). The original Hebrew term is בעזרת השם (with God's help). In Swahili, the term inshallah is used frequently by the Muslim population, while Christians might prefer the phrase Mungu akipenda, "if God wants".

  3. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    Muslims A shortened version of the word Muslim. [85] Namazi, Andhnamazi India: Muslims Derives from namaz, the Persian word for obligatory daily prayers usually used instead of salah in the Indian subcontinent. [75] Peaceful, peacefools, pissful, shantidoot India: Muslims Derives from the common statement that Islam is a "religion of peace".

  4. Alhamdulillah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alhamdulillah

    The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) is the proper name of the God of Abraham. "Al ilah" means "The God", and it is a contraction of the definite article al-and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, "god, deity"). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, "the God" (the one and only ...

  5. Mashallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mashallah

    The literal meaning of Mashallah is "God has willed it", in the sense of "what God has willed has happened"; it is used to say something good has happened, used in the past tense. Inshallah, literally 'if God has willed', is used similarly but to refer to a future event.

  6. Talk:Inshallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Inshallah

    A good distinction to make may be that "God willing" is used mainly by Christians, whereas while Insha'Allah has Muslim origins, it's evolved into a more cultural than religious thing to say, like "God bless you" is here. In other words, it's an Arab tradition with Muslim roots, and is therefore prevalent even where Islam may not be (eg Lebanon).

  7. Glossary of Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Islam

    from the word kafara, "to hide." Those who deliberately hide the truth; non-Muslims in Islamic or non-Islamic countries or states, unbelievers, truth-concealers; one who is ungrateful to God as per Islam. Common derogatory term used by different Islamic factions such as sunni and shias to denounce each other as non-Muslims. Plural: Kāfirūn.

  8. 19 detained for alleged home invasion at apartment Trump ...

    www.aol.com/news/19-detained-alleged-home...

    Suspects discovered by police in Edge at Lowry Apartments. During the torture, the armed individuals went back to the man and woman's apartment and burglarized it, Chamberlain said.

  9. Allahumma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allahumma

    Allāhumma (Arabic: ٱللَّٰهُمَّ) is a term of address for Allah, the Islamic and Arabic term for one God.It is translated as "O Allāh" and is seen as the equivalent of "Yā Allāh".