Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some early proposals for gender neutrality in Spanish have included extending the use of the gender-neutral -es ending for plural nouns, so that mis hijos ("my children") becomes mis hijes if they are of more than one gender, or non-binary). [3] On the contrary, some proposals related to grammatical gender may seem to interfere with neutrality.
In Spanish, nouns not belonging to the class described above form another class of noun. [1] The gender of nouns in this other class are arbitrarily assigned. However, some general patterns help to predict the gender of nouns. [11] Notably, the endings of nouns give clues to their genders. For instance, nouns ending in -o are usually masculine.
Even in written language it doesn't have grammatical gender in the sense of noun class distinctions. Fijian (Austronesian) Hawaiian (Austronesian) [6] (There is a noun class system but it is flexible and determined by how the arguments in a statement interact with each other. Therefore, it doesn't constitute a grammatical gender.
English does have some words that are associated with gender, but it does not have a true grammatical gender system. "English used to have grammatical gender. We started losing it as a language ...
Although gender inflection may be used to construct nouns and names for people of different sexes in languages that have grammatical gender, this alone does not constitute grammatical gender. Distinct words and names for men and women are also common in languages which do not have a grammatical gender system for nouns in general.
Invariable words in Spanish are often derived from the Latin participles ending in -ans and -ens (-antem and -entem in the accusative case): estudiante. Some words that are normatively epicene can have an informal feminine ending with '-a'. Example: la jefe; jefa. The same happens with la cliente (client); "la clienta".
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...