Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
French verbs have a large number of simple (one-word) forms. These are composed of two distinct parts: the stem (or root, or radix), which indicates which verb it is, and the ending (inflection), which indicates the verb's tense (imperfect, present, future etc.) and mood and its subject's person (I, you, he/she etc.) and number, though many endings can correspond to multiple tense-mood-subject ...
Whereas English uses the continuous aspect (to be going), French uses the simple present tense; for example, the English sentence "I am going to do it tomorrow" would in French be « Je vais le faire demain ». As in English, this form can generally be replaced by the present or future tense: "I am doing it tomorrow", "I shall do it tomorrow ...
A pro-verb is a type of anaphora that falls within the general group of word classes called pro-forms (pro-verb is an analog of the pronoun that applies to verbs instead of nouns [2]). Many languages use a replacement verb as a pro-verb to avoid repetition: English "do" (for example, "I like pie, and so does he"), French: faire, Swedish: göra. [2]
Faire may refer to: Laissez-faire, a French phrase meaning "let do, let go, let pass" Laissez Faire Books, libertarian bookseller; Maker Faire, event created by Make magazine; Heloise and the Savoir Faire, pop music group; How Weird Street Faire, street fair and electronic music festival in San Francisco
In Quebec, the verb magasiner is used for "shopping", and was naturally created by simply converting the noun. In France, the expression is either faire des courses, faire des achats, faire des emplettes, or faire du shopping. No single verb exists as does in Quebec. Maringouin / Picaouin / Moustique mosquito moustique millage / kilométrage ...
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
Similarly to English, the French verb aller ("to go") can be used as an auxiliary verb to create a near-future tense (le futur proche). [17] For example, the English sentence "I am going to do it tomorrow" can be translated by Je vais le faire demain (literally "I go it to do tomorrow"; French does not have a distinct present progressive form ...