Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Eeper Weeper" or "Heeper Peeper" is an English nursery rhyme and skipping song that tells the story of a chimney sweep who kills his second wife and hides her body up a chimney. The rhyme has a Roud Folk Song Index number of 13497.
Peter Opie pointed out that an existing rhyme could have been adapted to fit the circumstances of political events in the eighteenth century. [1] The theme of Cock Robin's death as well as the poem's distinctive cadence have become archetypes, much used in literary fiction and other works of art, from poems, to murder mysteries, to cartoons. [1]
Shabondama (シャボン玉, lit. ' Soap Bubbles ') is a 1922 Japanese nursery rhyme composed by Shinpei Nakayama with lyrics written by Ujō Noguchi.It is widely taught in Japanese nursery schools and kindergartens as a simple melody; it is also sometimes used in elementary school moral education courses, where students learn that it is a meditation on the death of a child.
Anthony Horowitz used the rhyme as the organising scheme for the story-within-a-story in his 2016 novel Magpie Murders and in the subsequent television adaptation of the same name. [17] The nursery rhyme's name was used for a book written by Mary Downing Hahn, One for Sorrow: A Ghost Story. The book additionally contains references to the ...
Download as PDF; Printable version ... It's Pouring" is an English language nursery rhyme and children's song of ... the rhyme is an interpretation of an accidental ...
The rhyme is followed by a note: "This may serve as a warning to the proud and ambitious, who climb so high that they generally fall at last." [4]James Orchard Halliwell, in his The Nursery Rhymes of England (1842), notes that the third line read "When the wind ceases the cradle will fall" in the earlier Gammer Gurton's Garland (1784) and himself records "When the bough bends" in the second ...
The additional lines that include (arguably) the more acceptable ending for children with the survival of the cat are in James Orchard Halliwell's Nursery Rhymes of England, where the cat is pulled out by "Dog with long snout". [3] Several names are used for the malevolent Johnny Green, including Tommy O' Linne (1797) and Tommy Quin (c. 1840). [1]
The crane and turtle can be interpreted as symbols of long life, and thus their slipping can mean the coming of death "Subetta" can be taken to be "統べった" or "統べた" ("to rule over"), in which case the crane and turtle symbolize a ruler; Could be a corruption of a line from a Kyoto nursery rhyme, "tsurutsuru tsuppaita"