Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lokaksema or Lokakshema is a Sanskrit word meaning "global well-being". Loka means "world", and Kshema means "welfare" in Sanskrit. It is normally used in the context of various prayers and rituals performed in Hinduism. For example, there could be a big ritual yagna conducted for some common good such as a blessing for rains.
Lokaksema (Hindu prayer), a reference in Hindu prayers; Lokaksema (Buddhist monk), a 2nd-century Indian Buddhist monk This page was last edited on 11 ...
Lokaksema's translation activities, as well as those of the Parthians An Shigao and An Xuan slightly earlier, or his fellow Yuezhi Dharmarakṣa (around 286 CE) illustrate the key role Central Asians had in propagating Buddhism to the countries of East Asia. With the decline and fall of the Han, the empire fell into chaos and Lokakṣema ...
The Pratyutpanna Samādhi Sūtra was first translated into Chinese by the Kushan Buddhist monk Lokaksema in 179 CE, at the Han capital of Luoyang. [2] This translation is, together with the Prajnaparamita Sutra, one of the earliest historically datable texts of the Mahayana tradition.
The concrete evidence for dating any part of this literature is to be found in dated Chinese translations, amongst which we find a body of ten Mahayana sutras translated by Lokaksema before 186 C.E. – and these constitute our earliest objectively dated Mahayana texts.
Loka (Sanskrit: लोक, romanized: Loka, lit. 'Planet') is a concept in Hinduism and other Indian religions, that may be translated as a planet, the universe, a plane, or a realm of existence.
The Kushan monk, Lokaksema (c. 178 CE), became the first translator of Mahayana Buddhist scriptures into Chinese and established a translation bureau at the Chinese capital Loyang. Central Asian and East Asian Buddhist monks appear to have maintained strong exchanges for the following centuries. Kanishka was probably succeeded by Huvishka. How ...
The translation and meaning of the Mantra can be understood when the context in which the Mantra is quoted in the Upanishad is known. Prior understanding of Vedanta is essential for translation and explanation of these Mantra. The Brihadaranyaka Upanishad explains Consciousness and it in this context that this Shanti Mantra needs to be understood.