Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 12 ] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ] The input text had to be translated into English first ...
This is a list English words of Polish origin, that is words used in the English language that were borrowed or derived, either directly or indirectly, from Polish. Several Polish words have entered English slang via Yiddish , brought by Ashkenazi Jews migrating from Poland to North America .
A page from the Zograf Codex with text of the Gospel of Luke. The Glagolitic script (/ ˌɡlæɡəˈlɪtɪk / GLAG-ə-LIT-ik, [ 2 ]ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰉⰜⰀ, glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed that it was created in the 9th century for the purpose of translating liturgical texts into Old Church Slavonic by ...
Among them were Bogurodzica (English: "Mother of God"), one of the oldest (11th–12th century) known literary texts in Polish, and the Latin Gaude Mater Polonia ("Rejoice, Mother Poland"), written in the 13th century to celebrate the canonization of Bishop Stanislaus of Szczepanów, the patron saint of Poland. Both were chanted on special ...
Help. : IPA/Polish. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk ...
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
The first Polish dictionaries took the form of Polish–Latin (or more correctly, Old Polish–Latin) bilingual translation aids and date to the 15th century. [1] The oldest known one is the Wokabularz trydencki [ pl ] from 1424; it contains about 500 entries, and is associated with the Prince Alexander of Masovia .
The history of translation of books of the Bible into Polish begins with the Psalter. The earliest recorded translations date to the 13th century, around 1280; however, none of these survive. [1][2][3] The oldest surviving Polish translation of the Bible is the St. Florian's Psalter (Psałterz floriański), assumed to be a copy of that ...