enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    Gesta Romanorum (c. early 14th century) is a Latin collection of anecdotes and tales ambiguously translated as Deeds of the Romans. It was one of the most popular books of the time used as source material for Geoffrey Chaucer, William Shakespeare, and others. [59] The early English versions of the Gesta Romanorum (1879). [60]

  3. William of Nassyngton - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_of_Nassyngton

    William of Nassyngton came from a family of ecclesiastical administrators from Nassington, Northamptonshire.He was a master of law by 1327 or 1328. He held several church appointments in the Diocese of Exeter in the 1330s, under Bishop John Grandisson, and later in the Diocese of York in the 1340s, under Archbishop William Zouche.

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Middle English Early 14th century Vulgate West Midland Psalms: Psalms Middle English Early 14th century Vulgate Geoffrey Chaucer, "The Parson's Tale", in The Canterbury Tales: Many Bible verses Middle English c. 1400: Vulgate A Fourteenth Century Biblical Version: Consisting of a Prologue and Parts of the New Testament [2] New Testament Middle ...

  5. Category:14th-century translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:14th-century...

    English. Read; Edit; View history; Tools. Tools. move to sidebar hide. Actions Read; ... Pages in category "14th-century translators" The following 19 pages are in ...

  6. List of English translations from medieval sources: D

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    The Dream of the Rood is an Old English Christian poems in the genre of dream poetry and written in alliterative verse. Preserved in the 10th-century Vercelli Book, the poem may be as old as the 8th-century Ruthwell Cross, and is considered as one of the oldest works of Old English literature. The Holy Rood, a dream (1866).

  7. Also known as Abu'l-Fath (fl. 1335), he was a 14th-century Samaritan chronicler. [138] The Samaritan chronicle of Abu'l Fatah; the Arabic text from the manuscript in the Bodleian Library (1865). [139] English translation by the Rev. Robert Payne Smith (1818–1895). Abū al-Fidā'. Abū al-Fidā' (1273–1331) was a Kurdish geographer and ...

  8. Middle English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Middle_English_Bible...

    In the late 14th century, the first (known, extant) complete Middle English language Bible was produced, probably by scholars at Oxford University. This New Testament was initially completed by 1380 and the Old Testament a few years later and is a word-for-word translation of the Vulgate suited for scholary reference.

  9. Includes a biographical sketch of Cædmon and the Junius ms. and a translation of the Old English poem Genesis here ascribed to Cædmon. Translation of the Old English Exodus (1903). By William Savage Johnson (1877–1942). In the Journal of English and Germanic philology, [28] V (1903–1905), pp. 44–57. The Holy Rood, a dream (1866).