Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"
É is a variant of E carrying an acute accent; it represents a stressed /e/ sound in Kurdish. It is mainly used to mark stress, especially when it is the final letter of a word. In Kurdish dictionaries, it may be used to distinguish between words with different meanings or pronunciations, as with péş ("face") and pes ("dust"), where stress ...
The accent mark in Spanish has an important function: it marks the stressed or "accented" syllable in a word. It is also used to distinguish homonyns, such as Spanish: si (if) and Spanish: sí (yes). The use of accent marks in Spanish, except for capital letters, is not optional. They follow rules.
In English you would need a comma yes, we can. In Spanish you don't need that comma. It's wrong. Also, if you don't write sí with an accent mark, then it's wrong as well. Sí Sí Sí. Si without an accent mark means "if". --24.44.93.16 15:51, 20 July 2010 (UTC)
By contrast, Spanish puts the accent on día, while Portuguese and Catalan spell dia without the accent (again, all three languages stress the i ). An accent over the high vowel ( i or u ) of a vowel sequence prevents it from being a diphthong (i.e., it signals a hiatus ): for example, tía , dúo , oír and baúl all have two syllables each.
A California Assembly bill would allow the use of diacritical marks like accents in government documents, not allowed since 1986's "English only" law which many say targeted Latinos.
The acute (accent aigu) is only used in "é", modifying the "e" to make the sound /e/, as in étoile ("star"). The circumflex (accent circonflexe) generally denotes that an S once followed the vowel in Old French or Latin, as in fête ("party"), the Old French being feste and the Latin being festum. Whether the circumflex modifies the vowel's ...
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.