Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some online dictionaries are organized as lists of words, similar to a glossary, while others offer search features, reverse lookups, and additional language tools and content such as verb conjugations, grammar references, and discussion forums. The variety of online dictionaries for specialized topics is enormous, covering a wide range of ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
This is a comparison of English dictionaries, which are dictionaries about the language of English.The dictionaries listed here are categorized into "full-size" dictionaries (which extensively cover the language, and are targeted to native speakers), "collegiate" (which are smaller, and often contain other biographical or geographical information useful to college students), and "learner's ...
The Form I-20 (also known as the Certificate of Eligibility for Nonimmigrant (F-1) Student Status-For Academic and Language Students) is a United States Department of Homeland Security, specifically ICE and the Student and Exchange Visitor Program (SEVP), document issued by SEVP-certified schools (colleges, universities, and vocational schools) that provides supporting information on a student ...
Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (commonly known as Webster's Third, or W3) is an American English-language dictionary published in September 1961. It was edited by Philip Babcock Gove and a team of lexicographers who spent 757 editor-years and $3.5 million.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
The Oxford English Dictionary (OED) is the principal historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press (OUP), a University of Oxford publishing house. The dictionary, which published its first edition in 1884, traces the historical development of the English language, providing a comprehensive resource to ...
The book takes from those previous places, so it has both dictionary style entries and some longer essays on specific words. [3] Koenig's terms are often based on what was described as "feelings of existentialism" [4] and are meant to "fill a hole in the language", often from reader contributions of specific emotions.