Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Korean literature is the body of literature produced by Koreans, mostly in the Korean language and sometimes in Classical Chinese. For much of Korea's 1,500 years of literary history, it was written in Hanja .
They married in 1979 and eventually realized that together they were "the ideal translation team," as Bruce was a native speaker of English who knew [Korean, and Ju-Chan was a native speaker of Korean who knew English. [2] He also won The Korea Times Modern Korean Literature Translation Awards three times, in 1985, 1987, and 1989. [3]
Kang at first wrote in Korean and Japanese, switching to English only in 1928 and under the tutelage of his American wife, Frances Keeley. [5] He worked as an editor for the Encyclopædia Britannica and taught at New York University, where his colleague Thomas Wolfe read the opening chapters of his novel The Grass Roof and recommended it to Scribners publishing house. [5]
Hunminjeongeum Haerye (Korean: 훈민정음 해례; Hanja: 訓民正音解例; lit. ' Explanations and Examples of the Proper Sounds for the Instruction of the People '), or simply Haerye, is a commentary on the Hunminjeongeum, the original promulgation of the Korean script Hangul. It was first published in 1446. [1]
East Asian literature is the diverse writings from the East Asian nations, China, Japan, Korea, Mongolia and Taiwan. Literature from this area emerges as a distinct and unique field of prose and poetry that embodies the cultural, social and political factors of each nation.
Hong Gildong jeon (Korean: 홍길동전) is a Korean novel, often translated as The Biography of Hong Gildong, written during the Joseon period. The novel is considered an iconic piece of Korean literature and culture. Hong Gildong, an illegitimate son of a nobleman and his lowborn concubine, is the main character of the story. Gifted with ...
Her poem, the Gonghuin (공후인,箜 篌 引 "A Medley for the Harp" [1]), is one of only three poems from the ancient Korean kingdom, Gojoseon (approximately 1500 B.C. - 108 B.C.) and the first by a woman. One version of the poem tells how one day at day break as Yeo Ok's husband, Gwakri Jago (藿里子高), was rowing across a river, he saw ...
Kim Sowol (Korean: 김소월; 1902–1934) was a Korean language poet famous for his contributions to early modern poetry. [1] Throughout his life he wrote his poignant poetry in a style reminiscent of traditional Korean folk songs. The most prized example of this style was "Azaleas (진달래꽃)", the title poem of his sole collection of poetry.