Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
A flying car or roadable aircraft is a type of vehicle which can function both as a road vehicle and as an aircraft. As used here, this includes vehicles which drive as motorcycles when on the road. The term "flying car" is also sometimes used to include hovercars and/or VTOL personal air vehicles. Many prototypes have been built since the ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Emoji, karaoke, futon, ramen: Words we wouldn't have if it weren't for the Japanese language, which is on full display at Tokyo's summer Olympics. Japanese slang to know: What makes the language ...
Pages in category "Japanese internet slang" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes. C. Chigyu; D. Dokuo; P.
[3]: 156–157 In other cases, a word may simply have gained a slightly different meaning; for instance, kanningu (カンニング) does not mean "cunning", but "cheating" (on an academic test). Some wasei-eigo are subsequently borrowed from Japanese into other languages, including English itself.
In the field of transport a fly is, by definition, a vehicle that moves quickly. Examples include a light horse-drawn public passenger vehicle or delivery wagon or a light, covered, vehicle hired from a livery stable (such as a single-horse pleasure carriage or a hansom cab). [1] [2] [3] Examples of flys
Japanese long vowels count as two morae, and may disappear (the same can be said for the sokuon, or small tsu っ); Harry Potter, originally Harī Pottā (ハリーポッター), is contracted to Haripota (ハリポタ), or otherwise be altered; actress Kyoko Fukada, Fukada Kyōko (深田恭子), becomes Fukakyon (ふかきょん).