Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Burmese Translation Society did not only translate books but also encouraged many other forms of Burmese culture and literature activities. [5] The Society established a free library in Rangoon 1956. By 2011 the library had 50,000 book titles in the main section and another 12,000 book titles in the reference section.
Yes, you can encourage your children to read (without going broke). The post 15 Best Websites to Find Free Online Books for Kids appeared first on Reader's Digest.
Chit Oo Nyo was born Kyaw Swar on 30 December 1947 in Mandalay, Myanmar, the oldest of the seven children, to parents U Shwe Daung Nyo and Daw Sein Yin. [2] Called Kyaw Kyaw when young, [1] he grew up with stories told by his grandma, Daw Aye Kyin, a headmistress at a primary school.
Myanma sa Myanma hmu – Burmese Life and Letters (1965) Pyinma ngokto – The Tough Tree Stump (1968) [5] Min Thu Wun explained in a book review the nature of "light" and "serious" literature. [3] He went on to create the Burmese version of Braille for the blind. [4] He also helped compile Mon – Burmese and Pali – Burmese dictionaries. [2]
Tekkatho Phone Naing (Burmese: တက္ကသိုလ် ဘုန်းနိုင်, 16 January 1930 – 2002) was a famous Burmese writer, primarily known for lovelorn stories that were most popular in the 1950s to 1970s. His "sad" stories still represent some of the best popular Burmese story writing in the postwar era.
Ponnya Khin (Burmese: ပုညခင်; born 22 September 1972) is a Burmese novelist and writer, known for her best-selling novel Kya Ma Ka Hnin Si Par Maung (I'm Rose, Darling). [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] She is a prolific writer, having produced 125 novels and 6 short story collections.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more