Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 6:13 is the thirteenth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament, and forms part of the Sermon on the Mount.This verse is the fifth and final one of the Lord's Prayer, one of the best known parts of the entire New Testament.
This verse presents the opposite stating that an evil eye plunges one into darkness. The evil eye was both an expression for jealousy and for stinginess (cf. Matthew 20:15 [ 1 ] ). The verse puts great emphasis on the depth of darkness that a poor spiritual eye will place a person in, because placing too much focus on wealth or possessions can ...
This verse extends the same observations to God's response to prayer. If a flawed human father looks out for his own child, then there is no reason to doubt that the perfectly good God will not have the best interest of his followers in heart. According to this verse, Jesus calls his hearers Greek: Πονηροὶ, poneroi, "evil".
“The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” — Mark 12:31 “And now these three remain: faith, hope and love.
Matthew 7:12 is the twelfth verse of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This well known verse presents what has become known as the Golden Rule.
Jerome comments that by being wise the apostles are to avoid snares, and by being harmlessness and simple they are not to do evil. [ 1 ] The Greek word for harmless ἀκέραιοι, which St. Basil says comes from ἀ (not), and κεράννυμι (to mix), i.e. to be unmixed, that is, pure, sincere, being someone who expresses with their ...
"Sufficient unto the day is the evil thereof" is an aphorism which appears in the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew chapter 6 — Matthew 6:34. [ 1 ] The wording comes from the King James Version and the full verse reads: "Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself.
In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.