Search results
Results from the WOW.Com Content Network
That word makes one feel as if they have no identity of their own because one does not know how to identify themselves: whether as American or Mexican. [11] Andres Gallegos, in a 2018 essay for Borderzine, described the experience of being labeled pocho as that of "juggling identities". When he heard himself described as such by his Mexican ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The translation is said to be generated using a supercomputer that reaches 5.1 petaflops and is operated in Iceland with hydropower. [ 6 ] [ 7 ] In general, CNNs are slightly more suitable for long coherent word sequences, but they have so far not been used by the competition because of their weaknesses compared to recurrent neural networks .
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
More narrowly, Spanglish can specifically mean a variety of Spanish with heavy use of English loanwords. [2] Since different Spanglish arises independently in different regions of varying degrees of bilingualism, it reflects the locally spoken varieties of English and Spanish. Different forms of Spanglish are not necessarily mutually intelligible.
La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck".
Karna means 'to do'; karāna means 'to make someone do'; karwāna means 'to get someone to make yet another person do'. Most Turkic languages (Turkish, Azeri, Kazakh) contain the grammatical verb suffix miş (or mis in other dialects), which indicates that the speaker did not witness the act personally but surmises or has discovered that the ...