Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whatever this problematic word may be taken to mean, it has nothing to do with such ideas as fault, vice, guilt, moral deficiency, or the like. Hamartia is a morally neutral non-normative term, derived from the verb hamartanein, meaning 'to miss the mark', 'to fall short of an objective'. And by extension: to reach one destination rather than ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
According to the classical definition of St. Augustine of Hippo sin is "a word, deed, or desire in opposition to the eternal law of God." [ 12 ] [ 13 ] Thus, sin requires redemption, a metaphor alluding to atonement, in which the death of Jesus is the price that is paid to release the faithful from the bondage of sin. [ 14 ]
Nihongo, is one of three legendary Japanese spears created by the famed swordsmith Masazane Fujiwara. A famous spear that was once used in the Imperial Palace. Nihongo later found its way into the possession of Masanori Fukushima, and then Tahei Mori. Otegine, is one of three legendary Japanese spears created by the famed swordsmith Masazane ...
The most common form of hybrid word in English combines Latin and Greek parts. Since many prefixes and suffixes in English are of Latin or Greek etymology, it is straightforward to add a prefix or suffix from one language to an English word that comes from a different language, thus creating a hybrid word [citation needed].
In its strictest sense, tmesis (/ ˈ t m iː s ɪ s, t ə ˈ m iː-/; plural tmeses / ˈ t m iː s iː s, t ə ˈ m iː-/; Ancient Greek: τμῆσις tmēsis – "a cutting" < τέμνω temnō, "I cut") is a word compound that is divided into two parts, with another word infixed between the parts, thus constituting a separate word compound.
Chinese morphemes have been used extensively in all these languages to coin compound words for new concepts in a similar way to the use of Latin and Greek roots in English. [46] Many new compounds, or new meanings for old phrases, were created in the late 19th and early 20th centuries to name Western concepts and artifacts.
For example, the French word pin's (from English pin) is used (with the apostrophe in both singular and plural) for collectible lapel pins. Similarly, there is an Andorran football club called FC Rànger's (after such British clubs as Rangers F.C.) and a Japanese dance group called Super Monkey's.