Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kennings are given for Vetr in chapter 26; "Son of Vindsvalr", "snake's death", and "storm season". Excerpts of works by the skalds Ormr Steinþórsson (who uses the kenning "Vindsvalr's son") and Ásgrímr (who employs the kenning "snake woe") are then given as examples. [8] Both Sumarr and Vetr are given as terms for "times" in chapter 63. [9]
The word barr has been the cause of some confusion since it is most often applied to the needles of fir or pine trees. Richard Cleasby and Guðbrandur Vigfússon surmised that Snorri had used the word wrongly due to Icelandic unfamiliarity with trees. [15] Others have drawn the conclusion that the World Tree was in fact a conifer.
The Sun is personified as a goddess, Sól (Old Norse 'Sun'); the moon is personified as a male entity, Máni (Old Norse 'moon'); and the Earth too is personified (Jörð, Old Norse 'earth'). [8] Night appears personified as the female jötunn Nótt (Old Norse 'night'); day is personified as Dagr (Old Norse 'day'); and Dagr's father, the god ...
A kenning (Old English kenning [cʰɛnːiŋɡ], Modern Icelandic [cʰɛnːiŋk]) is a circumlocution, an ambiguous or roundabout figure of speech, used instead of an ordinary noun in Old Norse, Old English, and later Icelandic poetry. This list is not intended to be comprehensive. Kennings for a particular character are listed in that character ...
Many historians assume the terms beorm and bjarm to derive from the Uralic word perm, which refers to "travelling merchants" and represents the Old Permic culture. [4] Bjarneyjar "Bear islands". Possibly Disko Island off Greenland. [5] blakumen or blökumenn Romanians or Cumans. Blokumannaland may be the lands south of the Lower Danube. Bót
The Old Norse name Hræsvelgr has been translated as 'corpse-swallower', [2] [3] or as 'shipwreck-current'. [3] Hræsvelgr's name is sometimes anglicised as Hraesvelgr, Hresvelgr, Hraesveglur, or Hraesvelg. The common Danish form is Hræsvælg and the common Swedish form is Räsvelg. [citation needed]
perhaps from Old French bruschet, with identical sense of the English word, or from Old Norse brjosk "gristle, cartilage" (related to brjost "breast") or Danish bryske [37] brunt Likely from Old Norse brundr (="sexual heat") or bruna =("to advance like wildfire") [38] bulk bulki [39] bull boli [40] bump Perhaps from Scandinavian, probably ...
For English, a modern English cognate is given when it exists, along with the corresponding Old English form; otherwise, only an Old English form is given. For Gothic, a form in another Germanic language (Old Norse; Old High German; or Middle High German) is sometimes given in its place or in addition, when it reveals important features.