Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of place names in the United States that either are Dutch, were translated from Dutch, or were heavily inspired by a Dutch name or term. Many originate from the Dutch colony of New Netherland .
Amsterdam Island, Spitsbergen; Amsterdam Island, Southern Indian Ocean; Bear Island, Norway; Bedloe's Island, now Liberty Island, New York-NJ, USA; Block Island ...
This is a list of US places named after non-US places.In the case of this list, place means any named location that's smaller than a county or equivalent: cities, towns, villages, hamlets, neighborhoods, municipalities, boroughs, townships, civil parishes, localities, census-designated places, and some districts.
Five out of six names were either renamed or forgotten or their locations were lost. [1] Other places were named after the early Dutch explorers by later British explorers or colonists, for instance the Australian state of Tasmania is named after Abel Tasman. Australia itself was called New Holland by the English and Nieuw Holland by the Dutch.
A number of unique, Dutch-style red sandstone houses still stand, and many place names in the county reveal their Dutch origin. In 1683, when the Duke of York (who became King James II of England ) established the first twelve counties of New York, [ 2 ] present-day Rockland County was part of Orange County , known then as "Orange County South ...
Holland is a town in Erie County, New York, United States. The population was 3,401 at the 2010 census. The name is derived from the Holland Land Company, the original title-holder to most of the land of Western New York. Holland is one of the "Southtowns" of Erie County, located in the southeast part of the county, and to the southeast of Buffalo.
The names of some other settlements that were established still exist today as boroughs and neighborhoods of New York: Brooklyn , Wall Street (Wal Straat), Stuyvesant, Staten Island (named after the Dutch parliament, the Staten Generaal), Harlem , Coney Island (Konijnen Eiland, means "Rabbit Island") and Flushing .
Typically, this will be in one of the above ways; as the meaning of place-name is forgotten, it becomes changed to a name suitable for the new language. For instance Brittonic Eborakon (perhaps 'place of the yew trees') became Anglo-Saxon Eoforwic ('Boar-town'), then Old Norse Jorvik ('Horse-bay'), and modern English York .