Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Languages in the Inuit and Yupik language groups add suffixes to words to express the same concepts expressed in English and many other languages by means of compound words, phrases, and even entire sentences. One can create a practically unlimited number of new words in the Eskimoan languages on any topic, not just snow, and these same ...
*Isaz is the reconstructed Proto-Germanic name of the i-rune ᛁ, meaning "ice". In the Younger Futhark, it is called íss in Old Norse. As a rune of the Anglo-Saxon futhorc, it is called is. The corresponding Gothic letter is 𐌹 i, named eis. The rune is recorded in all three rune poems:
Forms from modern Slavic languages or other Church Slavic dialects may occasionally be given in place of Old Church Slavonic. For English , a modern English cognate is given when it exists, along with the corresponding Old English form; otherwise, only an Old English form is given.
List of English words of Indonesian origin, including from Javanese, Malay (Sumatran) Sundanese, Papuan (West Papua), Balinese, Dayak and other local languages in Indonesia; List of English words of Irish origin. List of Irish words used in the English language; List of English words of Italian origin. List of Italian musical terms used in English
floe, "floating ice formed in a large sheet on the surface of a body of water" [10] gravlax, "salmon cured especially with salt, sugar, pepper, and dill and often additional ingredients (such as fennel, coriander, lime, and vodka or aquavit)" [11] klister, "a soft wax used on skis" [12]
A Swadesh list (/ ˈ s w ɑː d ɛ ʃ /) is a compilation of tentatively universal concepts for the purposes of lexicostatistics.That is, a Swadesh list is a list of forms and concepts which all languages, without exception, have terms for, such as star, hand, water, kill, sleep, and so forth.
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...