Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Dīwān Lughāt al-Turk (Arabic: ديوان لغات الترك; translated to English as the Compendium of the languages of the Turks) is the first comprehensive dictionary of Turkic languages, compiled between 1072–74 by the Kara-Khanid scholar Mahmud al-Kashgari, who extensively documented the Turkic languages of his time. [3] [6]
The replacing of loanwords in Turkish is part of a policy of Turkification of Atatürk.The Ottoman Turkish language had many loanwords from Arabic and Persian, but also European languages such as French, Greek, and Italian origin—which were officially replaced with their Turkish counterparts suggested by the Turkish Language Association (Turkish: Türk Dil Kurumu, TDK) during the Turkish ...
The necessity arose from the fact that this was a solely Turkish dictionary, and thus Şemseddin Sâmi avoided using any Latin or other foreign notations. [14] The other book with such notations is a book called the Ottoman Turkish Guide (Osmanlıca. 1: Rehberi). This book was first published in 1976, and has been continuously published over ...
Redhouse's Turkish Dictionary, Second Edition (1880) Ottoman Turkish was highly influenced by Arabic and Persian. Arabic and Persian words in the language accounted for up to 88% of its vocabulary. [10]
Turkish dictionary that is composed of modern and Ottoman Turkish, includes 60,000 entries and 33,000 idioms with around 100,000 examples based on literary works of 840 writers. It's online version is named "Kubbealtı Lugatı". [110]
Turkish vocabulary is the set of words within the Turkish language.The language widely uses agglutination and suffixes to form words from noun and verb stems. Besides native Turkic words, Turkish vocabulary is rich in loanwords from Arabic, Persian, French and other languages.
The first printed dictionary of the Arabic language in Arabic characters. [20] Jacobus Golius, Lexicon Arabico-Latinum, Leiden 1653. The dominant Arabic dictionary in Europe for almost two centuries. [20] Georg Freytag, Lexicon Arabico-Latinum, praesertim ex Djeuharii Firuzubadiique et aliorum libris confectum I–IV, Halle 1830–1837 [20]
The language of the court and government of the Ottoman Empire was Ottoman Turkish, [3] but many other languages were in contemporary use in parts of the empire. The Ottomans had three influential languages, known as "Alsina-i Thalātha" (The Three Languages), that were common to Ottoman readers: Ottoman Turkish, Arabic and Persian. [2]